Icon medical China Clinic TCM

Chinesische Medizin TCM • Medizinische Massage • Akupunktur (ausserhalb Rubrik Ärzte) • Phytotherapie (ausserhalb Rubrik Ärzte)

Kontakt

Centre de Médecine Traditionnelle Chinoise

Adresse
rue Haldimand 14
1003 Lausanne
Wünscht keine Werbung

Öffnungszeiten

jetzt offen
Heute
07:30 – 19:00
Montag – Samstag
07:30 – 19:00
Sonntag
geschlossen
Während der Feiertage geschlossen. Le Samedi: sur Rendez-vous uniquement.
Von
Nach
Von
Nach

Beschreibung & Besonderheiten

ChinaClinic : Acupuncture et Médecine Traditionnelle Chinoise à Lausanne

China Clinic TCM est un centre de soins en acupuncture et Médecine Traditionnelle Chinoise (MTC) – au cœur de Lausanne avec des médecins chinois -  fondé en 2004 dans le but de vous faire bénéficier du savoir-faire et des bienfaits de la médecine chinoise à l’aide de thérapies préventives et curatives.

Depuis des siècles, la tradition chinoise s'intéresse au fonctionnement de notre corps et a su au fil du temps déceler et cartographier les différents points vitaux (points d’acupuncture) ainsi que leurs fonctions directes sur notre organisme.

La Médecine Traditionnelle Chinoise est une médecine millénaire, qui comprend notamment l’acupuncture, le massage chinois TUI NA  AN MO et la phytothérapie chinoise.

La Médecine Traditionnelle Chinoise est une médecine complémentaire à la médecine occidentale. Nos spécialistes chinois travaillent en collaboration avec les médecins occidentaux.
 

1 – Le diagnostic

Le diagnostic en Médecine Traditionnelle Chinoise est basé sur 4 principes :
1) L'observation, y compris de la langue
2) Le dialogue avec le patient
3) La palpation, y compris la prise des pouls chinois
4) L'auscultation

Ces différents examens renseigneront le médecin chinois sur le niveau de son énergie vitale (le Yin, le Yang, le Qi (énergie) et les liquides organiques).

Ceci va lui permettre de poser son diagnostic, selon les règles de la Médecine Traditionnelle Chinoise, en prenant le patient dans sa globalité.

2 – Maladies ou pathologies les plus fréquentes (selon la liste établie par l’OMS)

  • Système articulaire, musculaire et osseux : douleurs cervicales, dorsales et lombaires, hernies discales, rhumatismes, épicondylites, douleurs aux genoux.
  • Système gynécologique : ménopause, bouffées de chaleur, stérilité et infertilité, aménorrhée, dysménorrhée (trouble des règles).
  • Système digestif : constipation, diarrhée, colon irritable, ballonnements, gastrite.
  • Système respiratoire : asthme, toux, rhinite, bronchite, sinusite, rhumes à répétition.
  • Système cutané : eczéma, psoriasis, acné, urticaire, herpès, zona,
  • Système auditif : acouphènes, vertiges, syndrome de Ménière.
  • Allergies : rhume des foins, allergie aux pollens, allergies alimentaires, allergie au soleil.
  • Enfants : hyperactivité, énurésie.
  • Autres : fatigue, dépression, burn-out, migraines, maux de tête, paralysie faciale, prise de poids, désaccoutumance au tabac, sclérose en plaques.

3 – Méthodes

Nous offrons les thérapies suivantes :

  • Acupuncture – Acupressure

Insertion de fines aiguilles sur certains points, dits points d’acupuncture, situés sur le trajet des méridiens.
L’acupuncture se pratique exclusivement avec de fines aiguilles stériles et à usage unique.
L’acupuncture a pour fonction de réguler la circulation du Qi (énergie) et d’harmoniser le Yin et le Yang.

  • Auriculothérapie
    Insertion de fines aiguilles ou application de billes, ou d’aimants dans l’oreille.
    Toutes les parties du corps ont une correspondance au niveau de l’oreille. Le corps y est en effet représenté sous la forme d’un fœtus la tête en bas.
    L’auriculothérapie s’avère intéressante pour les problèmes aussi bien aigus que chroniques, elle est aussi très efficace pour la désaccoutumance au tabac.
  • Massages chinois « Tui Na An Mo »
    Massage thérapeutique qui agit sur la circulation de l’énergie vitale, le Qi (prononcer Tchi) à travers le corps.
    Le Qi circule à travers des canaux appelés méridiens.
    Le massage chinois, à l’aide de pressions, de manipulations, de frottements, sur les points d’acupuncture et sur les méridiens, permet de faire circuler le Qi dans les méridiens et d’équilibrer les énergies.
    Il favorise la circulation énergétique et sanguine et contribue à diminuer et à supprimer la douleur.
  • Ventouses
    Méthode complémentaire à l’acupuncture, destinée à traiter les états congestifs ou inflammatoires à l’aide d’ampoules de verre ou de bambou.
    Elles sont utiles pour stimuler la circulation d’énergie et de sang, éliminer l’humidité et le froid et diminuer les douleurs.
  • Moxibustion ou moxa
    La moxibustion consiste à faire brûler une plante mise en bâton, appelé moxa, à proximité immédiate des points d’acupuncture.
    Le moxa est composé d’armoise (Artemisia vulgaris Latiflora), plante ayant des propriétés médicinales.
    Le moxa est utilisé pour chauffer et stimuler certains points d’acupuncture.
    Cela permet d’activer la circulation sanguine, évacuer le froid et l’humidité et rétablir l’énergie vitale.
  • Phytothérapie chinoise
    Prescription de formules composées de feuilles, de racines, de tiges, d’écorces, de graines ou de fleurs de nombreuses plantes cultivées ou sauvages.
    Ces formules sont utilisées depuis des milliers d’années et le savoir chinois sur le mode de culture, de récolte, de préparation et de combinaison entre ces plantes entièrement naturelles est très important.
    Aujourd’hui, la phytothérapie chinoise utilise plus de 400 espèces végétales pour une utilisation interne ou externe.
    La prescription d’herbes chinoises complète les effets bénéfiques de l’acupuncture.
    Elle est prescrite selon l’état du patient et les règles du diagnostic chinois.
    La combinaison des plantes est adaptée en fonction de l’amélioration des symptômes.
  • Diététique chinoise
    Conseils diététiques préventifs et curatifs.
    Lors des séances de Médecine Traditionnelle Chinoise, nos thérapeutes chinois vous donneront des conseils diététiques en fonction de vos problèmes de santé.

 


4 – Thérapeutes en MTC et compétences

M. PIAO Jingzhe, thérapeute MTC reconnu (médecin chinois, spécialiste en médecine chinoise), diplômé de l'Université Médicale Chinoise avec une grande compétence et une longue expérience en milieux hospitalier et privé.


5 – Langues

Français – Anglais – Chinois


6 – Horaires

7h30 à 20h00 du lundi au samedi
Le samedi sur rendez-vous uniquement


7 – Remboursements

Les thérapeutes chinois travaillant à China Clinic TCM  sont reconnus par le RME (Registre des Médecines Empiriques) et la Fondation ASCA.

Les prestations sont remboursées par les assurances complémentaires des caisses maladies.

Munissez-vous des informations suivantes pour vous renseigner auprès de votre caisse maladie :

M. PIAO Jingzhe  RCC N°: F 834661


8 – Situation

China Clinic TCM est situé à Rue Haldimand 14 – 1003 Lausanne (place St-Laurent, entrée d'immeuble entre la pharmacie Amavita et le magasin Berdoz Optic)

Bus : Place Bel-Air

Voiture : Parking Riponne ou Valentin

Métro : arrêt Riponne

Centre-ville. Près des transports publics (à 1 arrêt de la Place St-François). Possibilités de stationnement. Métro depuis la gare et l'hôpital CHUV.

Plus d’informations sur notre site internet :
www.chinaclinic.ch


9 – Divers

Acuponcture, naturothérapie, naturopathie, thérapie naturelle et millénaire, soins pour la santé, sinologie, bien-être, ostéopathie.

OFFRE : diagnostic chinois gratuit (bilan énergétique)

Renseignez-vous au 021 311 89 89.

 

Sa science est reconnue pour les excellents résultats qu'elle obtient.

La médecine traditionnelle chinoise est complémentaire à la médecine allopathique.

 

Le diagnostic en médecine traditionnelle chinoise est basé sur 4 principes:

1) L'observation, y compris de la langue

2) Le dialogue avec le patient

3) La palpation, y compris la prise des pouls chinois 

4) L'auscultation: écouter et sentir

 

Diagnostic gratuit (imprimez votre bon en page d'accueil)

Pour établir un diagnostic en médecine traditionnelle chinoise, ces 4 temps de l'examen sont importants.

Le médecin chinois observe également la langue (forme et couleur, texture et couleur de l'enduit).

Il prend les pouls chinois, situés sur l'artère radiale, à 3 endroits différents, près du poignet avec des pressions superficielles, moyennes et profondes.

Ces différents examens renseigneront le médecin chinois sur le niveau de votre énergie vitale (le Yin, le Yang, le Qi (énergie) et les liquides organiques).

Ceci va lui permettre de poser son diagnostic, selon les règles de la médecine traditionnelle chinoise, en prenant le patient dans sa globalité.

PRESENTATION

DISCOVER OUR TRADITIONAL CHINESE MEDICINE CENTRE IN LAUSANNE

The Traditional Chinese Medicine Centre located at rue Haldimand 14 in Lausanne was founded in 2004 with the aim of providing you with the expertise and benefits of traditional Chinese medicine. 

For centuries, Chinese culture has been interested in the functioning of our bodies and over time has been able to identify and map the various vital points, as well as their direct impact on our bodily functions.

Its science is renowned for the excellent results it obtains.

Traditional Chinese medicine is a complementary to allopathic medicine.

 

Traditional Chinese Medicine diagnosis is based on 4 principles:

1) Observation, including looking at the tongue

2) Dialogue with the patient

3) Palpation, including taking the Chinese pulse  

4) Auscultation: listening and smelling

 

Free diagnosis (print your voucher on the homepage)

In order to establish a traditional Chinese medicine diagnosis, these four examination times are important.

The Chinese doctor also observes the tongue (shape and colour, together with texture and colour of the coating).

He takes the Chinese pulse, which is located on the radial artery, at 3 different places near the wrist using shallow, medium and intense pressure.

These different examinations will inform the Chinese doctor about your vital energy level (Yin, Yang, Qi (energy) and bodily fluids).

This will enable him to make a holistic diagnosis of the patient, according to the rules of traditional Chinese medicine.

THERAPIES

  Acupuncture Insertion of fine needles at certain points, so-called "acupuncture points" that are located on the meridian lines. Acupuncture is practiced solely with fine disposable sterile needles. Acupuncture is used to regulate the circulation of Qi (energy) and to harmonise Yin and Yang.     Auriculotherapy Insertion of fine needles or application of beads or magnets in the ear. All the parts of the body have a matching location in the ear. The body is in fact represented as an upside down foetus. Auriculotherapy is interesting for both acute and chronic problems. It is also very effective for stopping smoking, weight problems and stress, etc.   Tui Na An Mo Qi flows through channels called meridians. Chinese massage, using pressure, manipulation, and rubbing on the acupuncture points and meridians stimulates the circulation of Qi in the meridians and balances the energy.

Sprachen
Französisch. Englisch.

Zahlungskonditionen
Nachnahme. Rechnung. Bar.

Lage
Parkmöglichkeit. Im Zentrum. Stufenlos zugänglich. Nahe öffentlichem Verkehr.

360° Panorama Ansicht

Kundenfeedback

Es gibt noch nicht genug Kundenfeedback zu China Clinic TCM
Quelle: Swisscom Directories AG